eflections on the Role of Educational Interpreters for Children Acquiring Brazilian Sign Language (Libras) and Portuguese

a case study

Authors

  • Sirlara Donato Assunção Wandenkolk Alves UFRB
  • Letícia Campos Santana UFRB

Abstract

Abstract

This paper reflects upon the practices of an educational interpreter for Brazilian Sign Language (Libras)/Portuguese during a non-obligatory training placement at a non-bilingual school at the standard education located in a city in the Vale do Jiquiriçá, region of Bahia, in Brazil. The data analyzed consists of the intern’s progress reports throughout the whole year of 2019. These reports present and discuss the role of the interpreter in training within the context of their work with a deaf child who is acquiring Libras and Portuguese. The findings highlight the practices undertaken by the interpreter in the classroom and discuss the discrepancies between their actual role and the standards outlined in regulatory documents: expanding perspectives and insights into the challenges faced by this professional in training.

Keywords: Educational Interpreter; Inclusive Education; Language Acquisition; Applied Linguistics; Non-Obligatory Sign Language Training Placement



Downloads

Download data is not yet available.

References

References

ALENCAR, A. da S. (2016). A aquisição de linguagem/Libras e o aluno surdo: Um estudo sobre as formas de comunicação e interação na escola e na família (Master's thesis). Faculdade de Educação, Universidade Federal de Grande Dourados. Available at http://files.ufgd.edu.br/arquivos/arquivos/78/MESTRADO-DOUTORADO-EDUCACAO/AUR%C3%89LIO%20DA%20SILVA%20ALENCAR.pdf. Accessed July 24, 2018.

ALVES, S. D. A. W. (2019). Elsa surda em uma aventura da linguagem: A trajetória linguística de uma criança surda em processo de aquisição tardia da Libras (Master's thesis). Universidade Federal de Viçosa, Minas Gerais. Available at http://www.ppgletras.ufv.br/wp-content/uploads/2018/11/Disserta%C3%A7%C3%A3o-Final-Sirlara.pdf. Accessed June 27, 2020.

ALBRES, N. de A., & RODRIGUES, C. H. (2018). The functions of the educational interpreter: Between social practices and educational policies. Revista de Estudos do Discurso/UFSC, 16-41.

BRAZIL. (1996). Law No. 9.394, of December 20, 1996. Establishes the guidelines and bases of national education. Diário Oficial da União, Brasília, DF, December 23, 1996.

CARVALHO, N. S. de A., & SILVA, C. A. F. da. (2014). Inclusive education for the deaf. Revista Virtual de Cultura Surda, 13, 1-25.

GESSER, A. (2015). Interpreting while teaching and teaching while interpreting: Positions assumed in the interpretive act in the context of inclusion for the deaf. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, 35(2), 534-556.

LACERDA, C. B. F. (2006). The school inclusion of deaf students: What do students, teachers, and interpreters say about these experiences. Caderno Cedes, 26(69), 163-184. https://doi.org/10.1590/S0101-32622006000100011.

MASUTTI, M. L., & SANTOS, S. A. dos. (2010). Sign language interpreters: A policy under construction.

MARTINS, V. R. de O. (2013). Posição-mestre: Desdobramentos foucaultianos sobre a relação de ensino do intérprete de Língua de Sinais Educacional (Doctoral thesis). Faculdade de Educação, Universidade Estadual de Campinas, Campinas.

MARCON, A. M. (2012). The role of the Libras translator/interpreter in understanding concepts by the deaf. Revel. Available at http://www.revel.inf.br/files/644681b81f2cb7f90f93b613729ef637.pdf. Accessed April 1, 2019.

QUADROS, R. M. de. (2004). The Brazilian Sign Language and Portuguese interpreter. MEC SEESP. Available at http://portal.mec.gov.br/seesp/arquivos/pdf/tradutorlibras.pdf. Accessed June 27, 2020.

PEREIRA, S. A., SHITSUKA, D. M., FERREIRA, F. J., & SHITSUKA, R. (2018). Case study methodology. In Metodologia da pesquisa científica. UFSM.

PIZZIO, A. L., & QUADROS, R. M. de. (2011). Aquisição da Língua de Sinais. UFSC. Available at http://www.libras.ufsc.br/colecaoLetrasLibras/eixoFormacaoEspecifica/aquisicaoDeLinguaDeSinais/assets/748/Texto_Base_Aquisi_o_de_l_nguas_de_sinais_.pdf. Accessed July 28, 2020.

SILVA, A. de L. (2013). Ensino de Língua Portuguesa para surdos: Das abordagens teóricas à prática pedagógica (Undergraduate thesis). Universidade Estadual da Paraíba, PB.

ITARARÉ, M. I. (2017). Brazilian Sign Language in early childhood education and the initial years of elementary education: The role of the Libras interpreter. In A. C. G. Silva et al. (Eds.), Reflexões relacionais, organizacionais e deliberativas dos saberes. UTFPR and Secretaria Municipal de Educação de Pinhais.

SIBILIA, P. (2008). ME, me, me… you and all of us. In O show do eu: A intimidade como espetáculo. Nova Fronteira.

SKLIAR, C. B. (2011). A surdez: Um olhar sobre as diferenças (5th ed.). Mediação.

Published

2025-03-22