As variantes preposicionadas de 2SG no Rio de Janeiro
percepções de identidade e classe social
Palavras-chave:
Significados sociais, formas preposicionadas, 2ª pessoa do singular, tu, você, tiResumo
No presente artigo, discutimos a variação das formas preposicionadas de segunda pessoa do singular na variedade carioca do português brasileiro, investigando a percepção das variantes pra você, pra ti e pra tu. Adotamos os fundamentos teóricos da Sociolinguística variacionista (Weinreich; Labov; Herzog, 2006 [1968]; Labov, 2008 [1972]) em diálogo com os estudos de terceira onda (Eckert, 2012), que dedicam maior atenção para os significados sociais da variação. Como metodologia, utilizamos a abordagem experimental e construímos um questionário de avaliação segundo a técnica de matched-guises (Lambert et al., 1960). Dentre os resultados principais, verificamos haver associações entre as variantes e índices relativos à identidade local (ser do Rio de Janeiro) e classe social (morar em certas regiões da cidade, ter maior/menor poder aquisitivo e escolaridade).
Downloads
Referências
CÂMARA JUNIOR, J. M. História e estrutura da língua portuguesa. 2ª ed., Rio de Janeiro: Padrão, 1979.
CARVALHO, B. B. A. de. “O que você acha do uso de tu?”: a percepção da variação dos pronomes de 2SG no dialeto carioca. Dissertação de Mestrado. Rio de Janeiro: Faculdade de Letras/UFRJ. 2019.
ECKERT, P. Three waves of variation study: The emergence of meaning in the study of sociolinguistic variation. Annual review of Anthropology, v. 41, p. 87-100, 2012.
FARACO, C. A. O tratamento você em português:uma abordagem histórica. LaborHistórico, Rio de Janeiro, 3(2): 114-132, 2017.
FIRMO, J. V. G.; OLIVEIRA, T. L. de. Entre cenas e variações: a expressão pronominal de 2Sg em telenovelas contemporâneas. Comunicação apresentada em: Corpus Approches to Grammar and Discourse, Rio de Janeiro, 2024.
HALL-LEW L.; MOORE E.; PODESVA R.J. (org), Social Meaning and Linguistic Variation: Theorizing the Third Wave. Cambridge University Press; 2021.
LABOV, W. Padrões Sociolinguísticos. São Paulo: Parábola Editorial. 2008[1972].
LAMBERT, W. E. et al. Evaluational reactions to spoken languages. The Journal of Abnormal and Social Psychology, v. 60, n. 1, p. 44, 1960.
LIMA, Y. D. R. A escrita digital de cariocas e a variação pronominal tu vs você. Revista da Abralin, 2013.
LOPES, C. R. dos S. et al. A Reorganização no Sistema Pronominal de 2a. Pessoa na História do Português Brasileiro: Outras Relações Gramaticais. In: LOPES, C. R. dos S. Mudança Sintática das Classes de Palavra: Perspectiva Funcionalista, História do Português Brasileiro, Vol. 4. São Paulo: Contexto, 2018.
MACHADO, A. C. M: A implementação de "você" no quadro pronominal: as estratégias de referência ao interlocutor em peças teatrais no século XX. Dissertação de Mestrado em Letras (Letras Vernáculas), Rio de Janeiro, 2006.
OLIVEIRA, T. L. de. Entre o Linguístico e o Social: Complementos Dativos de 2ª pessoa em Cartas Cariocas (1880-1980). Dissertação de Mestrado em Língua Portuguesa, Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro, 2014.
SILVA, T. F. T. de A. Lembro de você; preciso de ti: uma análise diacrônica das variantes oblíquas de 2SG na escrita epistolar fluminense. Dissertação de Mestrado em Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Faculdade de Letras/UFRJ. 2020
SOUZA, J. P. F. Mapeando a entrada do você no quadro pronominal: análise de cartas familiares dos séculos XIX-XX. Dissertação de Mestrado em Língua Portuguesa, Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro, 2012.
WENREICH, U; LABOV, W; HERZOG, M. Fundamentos empíricos para uma teoria da mudança linguística. Trad. Marcos Bagno. São Paulo: Parábola Editorial, 2006 [1968].