Unit or difference: between the derridian body and blanchotian poetry

Authors

DOI:

https://doi.org/10.31977/grirfi.v19i2.1184

Keywords:

Unity; Difference; Neutral; Language; Representation.

Abstract

The present paper explores the interpretative divergence between the readings of Jacques Derrida and Maurice Blanchot in regards to the work of Antonin Artaud. Artaud’s work shows the problematic about the writing proccess as a place of absence, that is, the relationship traced between the thought and it’s representation on the spoken and written language. For Blanchot, the question about the impower, inherent to the writing proccess, is experienced by Artaud as the coming of the literary/poetical work, such as the works of other authors. In this sense, besides making your work the speaking place about the emptiness of language itself, Artaud, for Blanchot, also bases his search for the representative totality as a essentially poetic problem. In contrast, Derrida points that Artaud’s blanchotian comprehension, in order to theorize the being of writing, reduces the singularity and the oneness of the artaudian work by comparing it with the work of other authors. In this sense, it creates a paradox in regards to Artaud’s work: Derrida affirms the singularity of the artaudian work and the theater as the foundation to a metaphysical resignification of language; Blanchot defends that Artaud’s problem is a poetical/literary problem, insofar that the search for a total expression extends in every moment of the artaudian work, including, the theatrical.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Mayara Dionizio, Universidade Federal do Paraná (UFPR)

Doutoranda em Filosofia na Universidade Federal do Paraná (UFPR), Curitiba – PR, Brasil. Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.

References

ARTAUD, Antonin. O Teatro e seu Duplo. Tradução de Teixeira Coelho. São Paulo: Companhia das letras, 2006.

ARTAUD, Antonin. Oeuvres. Apresentação e notas de Évelyne Grossman. Paris: Quarto Gallimard, 2004.

BLANCHOT, Maurice. A parte do fogo. Tradução de Ana Maria Scherer. Rio de Janeiro: Ed. Rocco, 2011a.

BLANCHOT, Maurice. Conversa Infinita, a - Vol.1- A palavra plural. Tradução de Aurélio Guerra Neto. São Paulo: Editora Escuta, 2010a.

BLANCHOT, Maurice. Conversa Infinita, a - Vol.2- A experiência limite. Tradução de João Moura Jr. São Paulo: Editora Escuta, 2007.

BLANCHOT, Maurice. Conversa Infinita, a - Vol. 3 – A ausência de Livro. Tradução de João Moura Jr. São Paulo: Editora Escuta, 2010b.

BLANCHOT, Maurice. O espaço literário. Tradução de Álvaro Cabral. Rio de Janeiro: Ed. Rocco, 2011b.

BLANCHOT, Maurice. O Livro por Vir. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Matins Fontes, 2013.

CARVALHO, MARIA. Entre Filosofia e Literatura: geometrias de uma relação em Maurice Blanchot e Paul Ricoeur. Centro de Literaturas e Culturas Lusófonas e Europeias, Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa Lisboa, agosto de 2014.

DERRIDA, Jacques. Escritura e Diferença. Tradução de Maria Beatriz Marques Nizza da Silva. São Paulo: Editora Perspectiva, 2011.

DERRIDA, Jacques. Marges de la Philosophie. Les Editions de Minuit. Paris,1972.

PLATÃO. O Banquete. São Paulo: Editora 34, 2016.

Published

2019-06-13

How to Cite

DIONIZIO, Mayara. Unit or difference: between the derridian body and blanchotian poetry. Griot : Revista de Filosofia, [S. l.], v. 19, n. 2, p. 154–170, 2019. DOI: 10.31977/grirfi.v19i2.1184. Disponível em: https://periodicos.ufrb.edu.br/index.php/griot/article/view/1184. Acesso em: 21 nov. 2024.

Issue

Section

Articles