MULTILINGUAL QUESTIONING PRACTICES IN EMI UNIVERSITIES

INSIGHTS FROM THE TURKISH CONTEXT

Authors

  • Selin Aleyna Gül Koç University
  • Yasemin Bayyurt University of Lleida

Abstract

The rise of English-medium Instruction (EMI) has been evident in many countries. This study investigates questioning practices in classroom interaction at an EMI foundation university. The data gathered from classroom observations (i.e., in electrical and electronics engineering and computer engineering courses), stimulated recall (SR) sessions with two content instructors, and semi-structured interviews with undergraduate students revealed how interaction unfolds in a multilingual English- medium instruction (EMI) classroom setting in higher education (HE). The classroom data were transcribed using Conversation Analysis (CA), focusing on multimodality (Jefferson, 2004; Mondada, 2018). The SR sessions and semi-structured interviews were transcribed and coded employing Strauss and Corbin’s (1990, p. 61) coding scheme in MAXQDA (MAX Qualitative Data Analysis). Based on questioning practices in classroom observations, the relationship among the question types of three categories, namely, form (i.e., closed and open-ended), content (i.e., facts, reason-explanation, opinion), and purpose (i.e., referential, display, rhetorical), was presented with visual and statistical data (Dalton- Puffer, 2006; Vivekmetakorn; Thamma, 2015). The findings revealed differences between the questioning practices of lecturers whose first languages differed. Both lecturers displayed translanguaging practices during classroom observations to facilitate meaning- making and create content knowledge, using instructional strategies. Student-initiated questions and undergraduate students’ insights about the EMI setting were also analyzed. The study’s findings reveal that translanguaging served not only as a linguistic resource but also as a pedagogical strategy, enabling clarification of complex engineering concepts and supporting student engagement. These findings have implications for a deeper understanding of face-to-face EMI classroom interaction, with a particular focus on the translanguaging and questioning practices of instructors and undergraduate engineering students.

Downloads

Download data is not yet available.

References

AGUILAR, Marta. Engineering lecturers’ views on CLIL and EMI. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, v. 20, n. 6, p. 722–735, 2015.

AIZAWA, I.; ROSE, H.; MCKINLEY, J.; THOMPSON, G. A comparison of content learning outcomes between Japanese and English medium instruction. Language and Education, p. 1–20, 2023.

ALEKSIĆ, G.; GARCÍA, O. Language beyond flags: teachers misunderstanding of translanguaging in preschools. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, v. 25, n. 10, p. 3835–3848, 2022.

ATAŞ, Uğur. Translanguaging in English-medium instruction (EMI): examining English literature content classrooms. Turkish Journal of Education, v. 12, n. 3, p. 142–157, 2023.

AUER, P. “Translanguaging” or “doing languages”? Multilingual practices and the notion of “codes.” ResearchGate, 2022.

BALAMAN, U.; SERT, O. The coordination of online L2 interaction and orientations to task interface for epistemic progression. Journal of Pragmatics, p. 115–129, 2017.

BENSEN, H.; ÇAVUŞOĞLU, Ç. Reasons for the teachers' uses of code-switching in adult EFL classrooms. Hasan Ali Yücel Eğitim Fakültesi Dergisi, 2013.

BOZBIYIK, M.; BALAMAN, U. The role of translingual peer involvement in resolving understanding troubles in the English medium of instruction classroom. System, v. 113, p. 103003, 2023.

BROCK, Cynthia A. The effects of referential questions on ESL classroom discourse. TESOL Quarterly, v. 20, p. 77–59, 1986.

CANAGARAJAH, S. Translingual practice: global Englishes and cosmopolitan relations. 1. ed. London: Routledge, 2012.

CALVO, Luísa C. S.; COGO, Alessandra; KADRI, Mônica S. E.; GIMENEZ, Tânia. “English gradually” and multilingual support in EMI: insights from lecturers in two Brazilian universities. Journal of English as a Lingua Franca, v. 11, n. 2, p. 147–170, 2022.

CHENG, T. P. Pragmatic assessment in L2 interaction: Applied conversation analysis for pedagogic intervention. 2013. Doctoral dissertation, University of Hawai'i at Manoa.

CORRALES, Katharine A.; REY, Luis; ESCAMILLA, Nancy S. Is EMI enough? Perceptions from university professors and students. DOAJ (Directory of Open Access Journals), 2016.

COTTON, Kathleen. Classroom questioning. New Jersey, US: Northwest Regional Educational Laboratory. Office of Educational Research and Improvement (OERI). 1988.

ÇAKIR, Hasan; CENGIZ, Ömer. The use of open ended versus closed ended questions in Turkish classrooms. Open Journal of Modern Linguistics, v. 6, n. 2, p. 60–70, 2016.

DAFOUZ, Emma; SANCHEZ-GARCÍA, Daniel. “Does everybody understand”: teacher questions across disciplines in English-mediated university lectures – an exploratory study. Language Value, v. 5, p. 129–151, 2013.

DALTON-PUFFER, Christiane. Questions as strategies to encourage speaking in content- and-language-integrated classrooms. In: USÓ-JUAN, Esther; MARTÍNEZ-FLOR, Alicia (ed.). Current trends in the development and teaching of the four language skills. Berlin;

New York: De Gruyter Mouton, 2006, p. 187–214. DALTON-PUFFER, Christiane. Cognitive discourse functions: specifying an integrative interdisciplinary construct. De Gruyter. 2016.

DALTON‐PUFFER, C.; BAUER-MARSCHALLINGER, S.; BRÜCKL-MACKEY, K.; HOFMANN, V.; HOPF, J.; KRÖSS, L. M.; LECHNER, L. Cognitive discourse functions in Austrian CLIL lessons: towards an empirical validation of the CDF construct. European Journal of Applied Linguistics, v. 6, n. 1, p. 5–29, 2018.

DOIZ, Aintzane; LASAGABASTER, David. Analysing EMI teachers’ and students’ talk about language and language use. In: ROUTLEDGE EBOOKS. p. 34–55, 2021. DOIZ, Aintzane; LASAGABASTER, David. An analysis of the type of questions posed by teachers in English-medium instruction at university level. Education Sciences, v. 13, n. 1, p. 82, 2023.

DURAN, Duygu; SERT, Olcay. Student-initiated multi-unit questions in EMI classrooms. Linguistics and Education, v. 65, p. 100980, 2021.

ESER, O.; DIKILITAŞ, K. Learners’ perceptions of translation in English as the Medium of Instruction (EMI) at university level. ERIC - Education Resources Information Center, 2017.

GARCÍA, Ofelia; LIN, Angel M. Y. Extending understandings of bilingual and multilingual education. In: SPRINGER EBOOKS. p. 1–20, 2016.

GARCÍA, O.; WEI, L. Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. v. 1. London: Palgrave Pivot, 2014. DOI: 10.1057/9781137385765.

GENÇ, Elif; YÜKSEL, Derya. Teacher questions in English medium instruction classrooms in a Turkish higher education setting. Linguistics and Education, v. 66, p. 100992, 2021.

GENÇ, Elif; YÜKSEL, Derya; CURLE, Samantha. Lecturers’ translanguaging practices in English-taught lectures in Turkey. Journal of Multilingual Theories and Practices, v. 4, n. 1, p. 8–31, 2023.

GOODMAN, Bridget; TASTANBEK, Serdar. Making the shift from a codeswitching to a translanguaging lens in English language teacher education. TESOL Quarterly, v. 55, n. 1, p. 29–53, 2021.

GOODWIN, Charles. Notes on story structure and the organization of participation. In: ATKINSON, J. Maxwell; HERITAGE, John (Eds.). Structures of social action: studies in conversation analysis. Cambridge: Cambridge University Press, 1984. p. 225-246.

GOODWIN, C. The co-operative, transformative organization of human action and knowledge. Journal of Pragmatics, v. 46, n. 1, p. 8–23, 2013.

HAUSER, Elke. Being a non-expert in L2 English: constructing egalitarianism in group preparation work. Hacettepe University Journal of Education (HUJE), v. 33, p. 93–112, 2018.

HEATH, Shirley Brice. Taking a cross-cultural look at narratives. Topics in Language Disorders, v. 7, n. 1, p. 84, 1986.

HUTCHBY, Ian; WOOFFITT, Robin. Conversation analysis: principles, practices, and applications. Cambridge: Polity Press, 1998.

JACKNICK, Christine M. “But this is writing”: post-expansion in student-initiated sequences. Novitas-ROYAL (Research on Youth and Language), v. 5, n. 1, p. 39–54, 2011.

JEDER, Daniel. Implications of using humor in the classroom. Procedia - Social and Behavioral Sciences, v. 180, p. 828–833, 2015.

JEFFERSON, Gail. Glossary of transcript symbols with an introduction. In: LERNER, Gene H. (ed.). Conversation analysis: studies from the first generation. Amsterdam: John Benjamins, 2004, p. 13–31.

JIANG, A. L.; ZHANG, L. J. Understanding knowledge construction in a Chinese university EMI classroom: A translanguaging perspective. System, v. 114, p. 103024, 2023. DOI: 10.1016/j.system.2023.103024.

JOHNSON, John H.; PICCIUOLO, Maria. Interaction in spoken academic discourse in an EMI context: the use of questions. In: International Conference on Higher Education Advances (HEAd’20), 6., 2020.

KACHRU, Braj B. World Englishes: approaches, issues and resources. Language Teaching, v. 25, n. 1, p. 1–14, 1992.

KNAPP, A. Language choice and the construction of knowledge in higher education. European Journal of Applied Linguistics, v. 2, n. 2, p. 165–203, 2014. DOI: 10.1515/eujal-2014-0012.

KOOLE, T. Parallel activities in the classroom. Language and Education, v. 21, n. 6, p. 487–501, 2007. DOI: 10.2167/le713.0.

KUCKARTZ, Udo; RÄDIKER, Sabine. Analyzing qualitative data with MAXQDA. In: SPRINGER EBOOKS, 2019.

LASAGABASTER, David; DOIZ, Aintzane. Classroom interaction in English-medium instruction: are there differences between disciplines? Language, Culture and Curriculum, v. 36, n. 3, p. 310–326, 2022.

LONG, Michael H.; SATO, C. J. Classroom foreigner talk discourse: forms and functions of teachers' questions. In: SELIGER, Herbert W.; LONG, Michael H. (Eds.). Classroom oriented research in second language acquisition. p. 268–285. Rowley, MA: Newbury House, 1983.

MACARO, E. English Medium Instruction. Oxford: Oxford University Press, 2018.

MAZAK, Catherine; CARROLL, Kevin. Translanguaging in Higher Education: Beyond Monolingual Ideologies. Bristol; Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2016.

MENEGHETTI, M. English as a medium of instruction at the University of Padova: interaction in the classroom. 2016. Dissertação de Mestrado, University of Padova, Padova, 2016.

MICHAEL‐LUNA, Sara; CANAGARAJAH, Suresh. Multilingual academic literacies. Journal of Applied Linguistics and Professional Practice, v. 4, n. 1, p. 55–77, 2015.

MONDADA, Lorenza. Multiple temporalities of language and body in interaction: challenges for transcribing multimodality. Research on Language and Social Interaction, v. 51, n. 1, p. 85–106, 2018.

ROSE, Heath. Students’ language-related challenges of studying through English. In: ROUTLEDGE EBOOKS. p. 145–166, 2021. Disponível em:

https://doi.org/10.4324/9781003134534-8.

SACKS, Harvey; SCHEGLOFF, Emanuel A.; JEFFERSON, Gail. A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language, v. 50, n. 4, p. 696, 1974. Disponível em: https://doi.org/10.2307/412243.

SÁNCHEZ-GARCÍA, D. Teacher questioning: exploring student interaction and cognitive engagement in Spanish and EMI university lectures. Porta Linguarum. 2018. Available at: https://doi.org/10.30827/digibug.54304.

SAHAN, Kutlay; ROSE, Heath. Translanguaging or code-switching? Re-examining the functions of language in EMI classrooms. In: Multilingual Perspectives from Europe and Beyond on Language Policy and Practice. 1. ed. p. 45–62, 2021. Disponível em:

https://doi.org/10.4324/9780429351075-6.

SCHWAB, G. From dialogue to multilogue: a different view on participation in the English foreign‐language classroom. Classroom Discourse, v. 2, n. 1, p. 3–19, 2011. https://doi.org/10.1080/19463014.2011.562654.

SEEDHOUSE, Paul. Conversation analysis methodology. Language Learning, v. 54, S1, p. 1–54, 2004.

SEEDHOUSE, Paul. Conversation analysis and language learning. Language Teaching, v. 38, n. 4, p. 165–187, 2005.

SERT, Olcay. Creating opportunities for L2 learning in a prediction activity. System, v. 70, p. 14–25, 2017.

SERT, Olcay. The functions of code-switching in ELT classrooms. ERIC. 2005. Disponível em: https://eric.ed.gov/?id=ED496119

SHVIDKO, Elena. Learners’ attitudes toward “English-only” institutional policies: Language use outside the classroom. ERIC. 2017. Disponível em: https://eric.ed.gov/?id=EJ1170951.

SMIT, Ulrike. Classroom discourse in EMI. In: ROUTLEDGE EBOOKS. p. 99–122, 2018.

SLEMBROUCK, S.; ROSIERS, K. Translanguaging: a matter of sociolinguistics, pedagogics and interaction? In: DUCHÊNE, A.; MELLINGEN, M.; ROBERTSON, L. (org.). The multilingual edge of education. [S.l.]: Palgrave Macmillan, 2018. p. 165–187. Disponível em: https://doi.org/10.1057/978-1-137-54856-6_8.

STRAUSS, Anselm L.; CORBIN, Juliet. Basics of qualitative research: grounded theory procedures and techniques. Thousand Oaks, CA: Sage, 1990.

TAI, K. W. H.; WEI, L. Constructing playful talk through translanguaging in English medium instruction mathematics classrooms. Applied Linguistics, v. 42, n. 4, p. 607–640, 2020. https://doi.org/10.1093/applin/amaa043.

Published

2025-12-18

Issue

Section

ELF and ELT: Facing the Challenges Ahead